

রুবাইয়াৎ-ই-ওমর খৈয়াম
বইবাজার মূল্য : ৳ ১২৮ (২০% ছাড়ে)
মুদ্রিত মূল্য : ৳ ১৬০
প্রকাশনী : প্রতিভা প্রকাশ
বিষয় : অনুবাদ: কবিতা
বাংলা ইংরেজি পাশাপাশি কবিতার ব্যবহার হয়েছে এই গ্রন্থে। সব মিলিয়ে অসাধারণ আয়োজন : রুবাইয়াত-ই-ওমর খৈয়াম একজন ভুবনবিখ্যাত বৈজ্ঞানিক, গণিত-বেত্তাকে যিনি পশ্চিমা সমাজে জগৎ জোড়া খ্যাতির আসনে বসিয়ে গেছেন তিনি হলেন স্বনামধন্য এডওয়ার্ড ফিট্জ জেরাল্ড এবং বাংলা ভাষায় আমার জানা মতে ওমর যতবার অনুদিত হয়েছে, কাজী নজরুল ইসলাম বাদে সবই প্রায় জেরাল্ডকে অনুসরণ করে হয়েছে। শক্তি চট্টোপাধ্যায়, মো. শহিদুল্লাহ এঁরাও জেরাল্ডের প্রভাব বলয় হতে বের হয়ে আসতে পারেননি। জনাব শামসুদ্দীন আহমেদ অনূদিত ‘রুবাইয়াত-ই-ওমর খৈয়াম’ দেখলাম জেরাল্ডে যা আছে এ অনুবাদে তা নেই, এ অনুবাদে যা আছে জেরাল্ডের অনুবাদে তা নেই। তবে জেরাল্ডের অনুবাদে ওমর দর্শনের যে মস্ত ফাঁকি ছিল বর্তমান অনুবাদে সে ফাঁকি নেই। অতি যত্ন সহকারে আরবী ফারসী শব্দ ব্যবহারে এ অনুবাদক খাঁটি বাংলা মাত্রাবৃত্ত ছন্দে খৈয়ামের সুফি দার্শনিক দৃষ্টিভঙ্গি বজায় রেখে ওমরকে নতুন করে পরিবেশন করেছেন। কোথাও কোন ফাঁক নেই। অনুবাদক তার নিজের কথায় বলেছেন, “জহুরীর ছাড়পত্র বিনা/ খাঁটি হিরে কন্ঠে দোলে না”। আমি সাহিত্যের জহুরী নই একজন দর্শক শ্রোতামাত্র। তাই সাদা চোখে যা দেখেছি তাই বলেছি। সাহিত্যের জহুরীরা কেবল পারেন এর কাব্যিক ও দার্শনিক মূল্যায়ণ করতে। জেরাল্ডের পাশাপাশি বর্তমান বাঙলা অনুবাদটি মিলিয়ে দেখা যেতে পারে যে এই অনুবাদে ওমর দর্শনের মূল কথা কতটুকু সঞ্চারিত হয়েছে ॥ বাংলা ও ইংরেজি দুই ভাষার কবিতা একটি গ্রন্থে লিপিবদ্ধ থাকায় গ্রন্থটি সবার কাছে গ্রহণযোগ্য হবে, এ আমার বিশ্বাস।
SIMILAR BOOKS
